-
1 no caber uno en sí de una cosa
no cabe en sí de alegría — он вне себя от радости -
2 no caberle a uno un alfiler de gusto
Чилиno le cabe un alfiler de gusto — весь расплылся от удовольствия, так и сияет -
3 no caber uno en sí de una cosa
Universal diccionario español-ruso > no caber uno en sí de una cosa
-
4 no caberle a uno un alfiler de gusto
Чилиno le cabe un alfiler de gusto — весь расплылся от удовольствия, так и сияет
Universal diccionario español-ruso > no caberle a uno un alfiler de gusto
См. также в других словарях:
расплыться — плывусь, плывёшься; расплылся, лась, лось и лось; св. 1. только 3 л. Распространиться потёками по поверхности, утратить первоначальные очертания; растечься. Краски расплылись. Буквы расплылись. След расплылся. Булочки расплылись. 2. только 3 л.… … Энциклопедический словарь
расплыться — плыву/сь, плывёшься; расплы/лся, ла/сь, ло/сь и лось; св. см. тж. расплываться 1) только 3 л. Распространиться потёками по поверхности, утратить первоначальные очертания; растечься. Краски расплылись. Буквы расплылись … Словарь многих выражений
РАСПЛЫТЬСЯ — РАСПЛЫТЬСЯ, ывусь, ывёшься; ылся, ылась, ылось и ылось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О жидкостях, жидких красках: растечься. Чернила расплылись на плохой бумаге. Краски расплылись. Фигуры людей расплылись в темноте (перен.:… … Толковый словарь Ожегова